2006/09/26

 

Katakai Matsuri

Llevo mucho retraso acumulado (cuestiones técnicas, ya os contaré...). Pido humildes disculpas y a escribir.



El pasado 8 de Septiembre Paulo (un compañero de Chile), Helena-san y Yumiko-san fuimos a ver los días de la fiesta mayor ( まつり matsuri)del pueblo de Yumiko. Tras aparcar el coche paseamos por las calles mientras los lugareños se preparaban para el espectáculo posterior, esa noche había geino kay (bailes tradicionales) y el día siguiente hanabis (fuegos artificiales). Por el camino vimos a un grupo de gente vestidos con camisas curiosas y cintas en la cabeza, mientras arrastraban un santuario portátil (similar a un paso de la Semana Santa, pero sin tanta religión por el medio) hacia el santuario.

Una de los mejores aspectos del carácter japonés es su facilidad para acoger al extranjero en cuanto le ven interesado por sus tradiciones. En más de una ocasión gente de edad que iba vestida con sus trajes regionales nos abrazaba (literalmente) para hacerse una foto con nosotros, mientras el clásico carácter japonés tiende siempre a mantener medio metro de distancia en público con cualquier persona como mínimo.



Tras esto nos dirigimos a la calle principal donde tuvieron lugar los bailes. Consistían en tres agrupaciones de unas 30 personas cada una que bailaban coreografías musicales (¿es un pájaro? ¿es un avión? ¡No, es música-dedsintetizador-rollo-aerobic+chillout!) conjuntados y con trajes de fiesta tradicionales. Primero actuaron cada uno de los grupos por separado en un par de ocasiones, y finalmente todos actuaron al unísono (espectacular lo conjuntados que estaban...). Finalmente, hubo un desfile de gente del pueblo realizando pases de baile más sencillos, en un acto que (salvando las grandes distancias) me recordaba a los carnavales de Vinarós (mi pueblo, para quien no me conozca).



De todo lo comentado en este post dispongo de vídeos, el cómo hacer que ocupen menos espacio y el dónde alojarlos en internet me da algún problema, por esto mismo los publicaré en cuanto lo tenga resuelto. Ja ma ta!

Comments:
Pues sí que guarda cierto parecido, pero en Vinaròs fuman y beben durante el desfile, y mucho, y a la mayoría (excepto mi querida Locura) les daría un ataque de risa si les dices que deberían ir acompasados (por no decir "con coreografía y en serio", como van éstos...). Parece que Japón es todo organización, hasta la fiesta y el show! Igual un poco demasiado, ¿NO? ¿pq son tan estrictos y van siempre por las normas? al menos esa es la impresión que dan...

Por cierto...

¿Qué significa "Ja ma ta!"?

Elena (una abogada made in Spain)
 
"Ja ma ta" quiere decir "hasta luego" en japonés (má o menoh...).
 
Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?